Trobairitz | Animal Music
Tiburtina Ensemble, Michal Nejtek: Trobiaritz
Michal Nejtek, Tiburtina Ensemble

Trobairitz

Trobairitz (female troubadours) is a cycle of songs for women's choir and ensemble, written by the contemporary Czech composer and pianist Michal Nejtek for the Tiburtina Ensemble based on the texts of medieval troubadours who lived and composed at the turn of the 12th and 13th centuries in Occitania. Barbora Kabátková, the artistic director of the Tiburtina Ensemble, encountered the troubadours' poetry years ago while working on another project. The hitherto unknown world of female poets fascinated her and inspired her to study further, and after receiving an offer from the director of the Prague Spring festival to premiere a new full-length work with her ensemble, she did not hesitate to revive the forgotten world of female troubadours. Most of their poems come from the short but very fruitful period between 1180 and 1230 when women in the area of ​​today's southern France enjoyed an unprecedented freedom and rights. Although they were most likely originally set to music, as was the custom at the time, female troubadour poems survive without music, with one exception. On this recording, they therefore appear in a new, contemporary musical form and offer the listener the opportunity to look into the world of medieval female poets, into the feelings, wishes and desires that they express in their texts, albeit tender and warm, often more directly and concretely than men. Four poems are sung on the recording in Occitan and four in Czech translation. The Tiburtina Ensemble is accompanied by leading period instrument players of international renown – Marco Ambrosini (nyckelharp), Margit Übellacker (dulcimer) and Catalina Vicens (organetto), and one of the most sought-after Czech drummers, Martin Novák. The 50-minute long work premiered in 2022 at the Prague Spring Festival and is being released in its world premiere on this recording.

2024
ANI 132
 17,00 € 
Preludium (Vers složím zhola o ničem)
(Guilhem de Peitieu, translation Josef Prokop & Jiří Holub)
Carenzo
(Michal Nejtek / Alais, Iselda & Carenza, translation Josef Prokop & Jiří Holub)
Lombards
(Michal Nejtek / Lombarda)
Interludium I.
(Michal Nejtek)
Ja de chantar
(Michal Nejtek / Castelloza, translation Josef Prokop & Jiří Holub)
Lombarda
(Michal Nejtek / Lombarda, translation Josef Prokop & Jiří Holub)
Tantz salutz
(Michal Nejtek / Azalais d´Altier)
Interludium II.
(Michal Nejtek)
Přemnoho jsem se soužila
(Michal Nejtek / Beatriz de Dia, translation Josef Prokop & Jiří Holub)
Na Maria
(Michal Nejtek / Bieris de Romans)
Zase přišel chladný čas
(Michal Nejtek / Azalais de Porcairagues, translation Josef Prokop & Jiří Holub)
Postludium (Zase přišel chladný čas)
(Azalais de Porcairagues, translation Josef Prokop & Jiří Holub)
Personnel and sound:

Barbora Kabátková – artistic director, voice, gotic harph

Hana Blažíková – voice, gotic harph

Ivana Bilej BroukováTereza Böhmová, Daniela Čermáková, Anna Chadimová HavlíkováKamila Mazalová, Renata Zafková– voice

 

Marco Ambrosini – nyckelharpa

Margit Übellacker – dulcimer

Catalina Vicens – organetto

Martin Novák – percutions, crotales

 

Vladimír Javorský – spoken word (“Preludium”)

Ivana Uhlířová – spoken word (“Postludium”)

 

Michal Nejtek – conductor, crotales (Ja de chantar)

 

Producer, recording director, editing: Petr Ostrouchov

Sound engineer: Jakub Hadraba

Dolby Atmos mix (distributed digitally) by Viktor Ekrt at Soundsquare Studio, Prague

Design © Zuzana Lednická (Studio Najbrt), 2024

Photos © Václav Jirásek, 2024

 

Press Release:

Login

The partners of Animal Music to which goes
our big thank-you!